
DODATOK D - PRAVIDLÁ PRETEKOV DRUŽSTIEV
Preteky družstiev sa musia konať podľa Pretekových pravidiel jachtingu tak ako sú zmenené týmto dodatkom
D1 ZMENY V PRETEKOVÝCH PRAVIDLÁCH
D1.1 Definície a pravidlá Časti 2 a 4
(a) V definícii Okruh sa vzdialenosť mení na dve dĺžky trupu
(b) Pravidlo 18.2(a) sa mení takto:
(a) Keď prvá z dvoch lodí dosiahne okruh,
(1) ak sú lode v krytí, vonkajšia loď musí v tom čase dávať vnútornej lodi miesto pri značke;
(2) ak lode nie sú v krytí, tak loď, ktorá v tom čase nedosiahla okruh, musí dávať druhej lodi miesto pri značke.
Ak loď prejde ďalej ako priamo proti vetru a v tom okamihu je celkom vzadu za loďou v okruhu, tak musí dať lodi celkom vpredu miesto pri značke.
Keď je loď povinná dávať miesto pri značke podľa tohto pravidla, musí v tom pokračovať tak dlho, ako sa toto pravidlo uplatňuje, hoci by sa neskôr krytie prerušilo alebo nové krytie začalo;
(c) Pravidlo 18.4 sa ruší.
(d) Keď tak určujú plachetné smernice, pravidlo 20.4 sa mení tak, že sa vyžadujú nasledujúce znamenia rukou ako doplnok k volaniu:
(1) pre miesto na obrat, opakované a jasné ukazovanie do návetria, a
(2) pre „Obráť ty“, opakované a jasné ukazovanie na druhú loď a mávanie do návetria.
(e) Pravidlo 23.1 sa mení takto: Ak je to primerane možné, loď, ktorá nepreteká, nesmie prekážať lodi, ktorá preteká, a loď, ktorá dokončila, nesmie konať tak, aby prekážala inej lodi, ktorá nedokončila.
(f) Pridáva sa nové pravidlo 23.3: Ak sa stretnú lode v rôznych rozjazdách, akákoľvek zmena smeru ktorejkoľvek lode musí byť v súlade s dodržaním pravidla alebo so snahou vyhrať svoju vlastnú rozjazdu.
(g) Pridáva sa ku pravidlu 41:
(e) pomoci od inej lode svojho družstva, za podmienky, že sa nepoužije elektronická komunikácia.
(h) Pravidlo 45 sa ruší.
D1.2 Protesty a žiadosti o nápravu
(a) Loď môže
(1) protestovať na inú loď, ale jej protest je neplatný, ak je to údajné porušenie pravidla Časti 2 a ona nebola zúčastnená na príhode, iba ak sa tá príhoda týkala dotyku medzi loďami druhého družstva (Toto mení pravidlo 60.4(a)(2).);
(2) stiahnuť svoju červenú vlajku po tom, čo bola zreteľne vyvesená (Toto mení pravidlo 60.2(a)(1).);
(3) žiadať o nápravu, ale nie pre škodu či zranenie spôsobené inou loďou jej družstva (Toto mení pravidlo 61.1(a)).
(b) Preteková komisia a protestná komisia nesmú protestovať na loď pre porušenie pravidla Časti 2 s výnimkou
(1) založenou na dôkazoch v správe od umpira po tom, čo bola vyvesená čierno-biela vlajka; alebo
(2) podľa pravidla 14 po prijatí správy z akéhokoľvek zdroja o údajnej škode či zranení.
(c) Protesty a žiadosti o nápravu nemusia byť písomné. Protestná komisia môže získavať dôkazy akýmkoľvek spôsobom uzná za vhodné a môže oznámiť svoje rozhodnutie ústne.
(d) Keď dôjde k poruche dodanej lode, uplatní sa pravidlo D5.
D1.3 Tresty
(a) Pravidlo 44.1 sa mení takto:
Loď môže prijať Jednootáčkový trest, keď mohla porušiť jedno či viac pravidiel Časti 2 alebo pravidlo 31 alebo 42 v príhode počas pretekania. Avšak ona a jej družstvo môžu byť ešte potrestané podľa pravidla D2.3 alebo D3.3, ak príhoda spôsobila zranenie či škodu, alebo napriek prijatému trestu jej družstvo získalo výhodu.
(b) Keď loď jasne dáva najavo, že prijme trest podľa pravidla 44.1, tak musí prijať ten trest.
(c) Loď môže prijať trest vzdaním sa a informovaním pretekovej komisie alebo umpira.
(d) Žiadny trest nebude pre porušenie pravidla Časti 2, keď je príhoda medzi loďami toho istého družstva a neprišlo k dotyku.
D2 UMPIROVANÉ ROZJAZY
D2.1 Kedy platí pravidlo D2; Nápravy a poruchy
(a) Pravidlo D2 platí pre umpirované rozjazdy. Rozjazdy, ktoré budú umpirované, musia byť takto určené v rozpise pretekov alebo v plachetných smerniciach alebo vztýčením vlajky J najneskôr s vyzývacím znamením.
(b) Loď, ktorá protestuje podľa pravidla v zozname pravidla D2.2 alebo D2.3 pre príhodu počas pretekania, musí zvolať „Protest“ a vyvesiť červenú vlajku a nemá právo na prerokovanie. Toto mení pravidlá 60.2(a)(1) a 63.2(a).
(c) Loď žiadajúca nápravu pre príhodu v priestore pretekov, alebo žiada o úpravu bodov pre poruchu podľa pravidla D5.2, musí zreteľne vyvesiť červenú vlajku pri prvej vhodnej príležitosti po príhode či poruche. Vlajku musí mať vyvesenú, dokiaľ ju preteková komisia alebo umpire nevezmú na vedomie.
D2.2 Protesty lodí
Keď loď protestuje pre pravidlo Časti 2 alebo pre pravidlo 31 alebo 42:
(a) Lodiam sa musí poskytnúť čas na odpoveď.
(b) Ak žiadna loď neprijme trest ani nedá jasne najavo, že tak urobí, umpire musí rozhodnúť, či potrestať niektorú loď.
(c) Umpire musí oznámiť rozhodnutie v súlade s pravidlom D2.4.
D2.3 Tresty iniciované umpirom
Keď loď
(a) poruší pravidlo 31 alebo 42 a neprijme trest;
(b) poruší pravidlo Časti 2 a spôsobí dotyk s inou loďou svojho družstva alebo loďou z inej rozjazdy, a žiadna z lodí neprijme trest;
(c) poruší pravidlo a jej družstvo získa výhodu napriek tomu, že ona či iná loď jej družstva prijala trest;
(d) poruší pravidlo 14 a dôjde ku škode či zraneniu;
(e) poruší pravidlo D1.3(b) alebo D2.5; alebo
(f) previní sa proti športovému správaniu,
umpire ju môže potrestať, alebo oznámiť príhodu protestnej komisii, alebo oboje. Protest nie je potrebný.
D2.4 Signalizovanie rozhodnutí umpira
Umpire musí oznámiť rozhodnutie jedným dlhým zvukom a ukázať
vlajku nasledovne:
(a) Zeleno-bielu vlajku pre žiadny trest.
(b) Červenú vlajku pre trest pre jednu či viac lodí. Umpire musí zvolať
alebo oznámiť identitu každej potrestanej lode.
(c) Čierno-bielu vlajku pre nahlásenie príhody protestnej komisii
D2.5 Prijatie trestu signalizovaného umpirom
Loď potrestaná umpirom musí vykonať Dvojotáčkový trest. Avšak, keď sa trest udelí podľa pravidla D2.3 a umpire zavolá alebo signalizuje počet otáčok, loď musí vykonať taký počet Jednootáčkových trestov.
D2.6 Obmedzenia iných postupov
(a) Loď nemôže protestovať podľa pravidla D1.3 ani D2.5.
(b) Rozhodnutie, činnosť alebo nečinnosť umpira nemôže byť:
(1) dôvodom pre nápravu,
(2) dôvodom pre zrušenie rozjazdy po tom, čo bola odštartovaná.
(c) Avšak protestná komisia môže zvolať rokovanie pre zváženie nápravy, keď dôjde k názoru, že loď umpirov mohla vážne prekážať pretekajúcej lodi.
D3 BODOVANIE ROZJAZDY
D3.1
(a) Každá loď, ktorá dokončila rozjazdu a potom nevzdala, musí dostať body podľa jej cieľového umiestnenia. Všetky ostatné lode musia dostať body rovnaké ako je počet lodí, ktoré mali pretekať.
(b) Keď je loď hodnotená OCS a nevrátila sa štartovať ani ihneď nevzdala, 10 bodov sa pridá k jej bodom.
(c) Keď je loď dokončí a nepreplachtila trať, 6 bodov sa pridá k jej bodom, iba ak by sa uplatňovalo pravidlo D3.1(b).
(d) Keď loď neprijme trest udelený umpirom na alebo v blízkosti cieľovej čiary, dostane body ako keby vzdala.
(e) Keď je loď hodnotená ako vzdala po dokončení, každá loď s horším umiestnením v cieli musí byť posunutá o jedno miesto dopredu.
D3.2
Keď všetky lode jedného družstva dokončili, vzdali alebo neodštartovali, druhé pretekajúce družstvo dostane body, ktoré by dostali, keby dokončili.
D3.3
Keď protestná komisia rozhodne, že loď, ktorá je stranou na protestnom rokovaní porušila pravidlo a nebola zbavená viny:
(a) Ak loď porušila
(1) pravidlo 1 alebo 2,
(2) pravidlo 14 a spôsobila škodu či zranenie, alebo
(3) pravidlo, keď nepretekala,
polovica alebo viac víťazstiev v rozjazdách môžu byť družstvu odobraté, alebo nemusí byť udelený žiadny trest. Odobraté víťazstvá rozjázd nebudú pridelené žiadnemu inému družstvu.
(b) ak loď porušila pravidlo iné než pravidlá uvedené v D3.3(a) počas pretekania a nedostala ani neprijala trest za toto porušenie, 6 bodov sa pridá k jej bodom.
(c) ak družstvo tej lode získalo výhodu napriek prijatému či udelenému trestu, tak môže zvýšiť body lode;
D3.4
Družstvo s nižším počtom bodov zvíťazí v rozjazde. Ak je počet bodov rovnaký, zvíťazí družstvo, ktoré nemá prvé miesto.
D4 BODOVANIE PRETEKOV
D4.1 Terminológia
(a) Formát pretekov pozostáva z jednej alebo viacerých častí.
(b) V časti pretekov každého s každým sú družstvá rozdelené do jednej či viacerých skupín a plachtia raz alebo viac ráz systémom “každý s každým“.
(c) Systém “každý s každým“ je zložený tak, že každé družstvo v skupine plachtí jednu rozjazdu proti každému inému družstvu z tej skupiny.
(d) Vyraďovacia časť pozostáva z jedného alebo viacerých kôl, v ktorých každé družstvo plachtí v jednom súboji. Súboj je jedna alebo viac rozjázd medzi dvoma družstvami.
D4.2 Formát pretekov
(a) Plachetné smernice musia stanoviť formát a časti, z ktorých sa preteky skladajú, a akékoľvek špeciálne spôsoby bodovania.
(b) Za účelom ukončenia pretekov môže preteková komisia zmeniť alebo ukončiť ľubovoľnú časť formátu v akomkoľvek rozumnom čase pri zohľadnení prihlášok, počasia, časových obmedzení a iných významných okolností.
D4.3 Bodovanie časti každého s každým
(a) V časti každého s každým sa družstvá v skupine zoradia podľa počtu vyhratých rozjázd, najväčší počet ako prvý. Ak družstvá neodjazdili rovnaký počet rozjázd, tak sa musia zoradiť podľa percentuálnej úspešnosti vo víťazstvách v rozjazdách, najvyššie číslo ako prvé.
(b) Ak je však časť každého s každým ukončená, keď bolo odjazdených menej ako 80 % jej plánovaných rozjázd, tak výsledky jej rozjázd nebudú zahrnuté, ale musia sa použiť na riešenie nerozhodných výsledkov medzi družstvami v skupine, ktoré plachtili proti sebe v ukončenej časti každého s každým.
(c) Výsledky s predchádzajúcej časti každého s každým budú zahrnuté iba ak tak určujú plachetné smernice.
D4.4 Riešenie nerozhodných výsledkov každého s každým
Nerozhodné výsledky každého s každým sa riešia iba podľa výsledkov v tej časti.
(a) Ak všetky družstvá s nerozhodným výsledkom plachtili proti sebe aspoň raz v tej časti, nerozhodný výsledok sa vyrieši v poradí:
(1) Percent vyhraných súbojov vo všetkých rozjazdách medzi nerozhodnými družstvami, najvyššie percento prvé;
(2) Priemerných bodov na rozjazdu vo všetkých rozjazdách medzi nerozhodnými družstvami, najnižší priemer prvý;
(3) Ak dve družstvá zostanú nerozhodné, podľa víťaza v poslednej rozjazde medzi nimi;
(4) Priemerných bodov na rozjazdu vo všetkých rozjazdách proti spoločným súperom, najnižší priemer prvý;
(5) Ďalšej rozhodujúcej rozjazdy, ak je to možné, inak podľa žrebu.
(b) Inak sa nerozhodné výsledky musia riešiť iba s použitím vyššie uvedených bodov (4) a (5).
(c) Ak je nerozhodný výsledok čiastočne vyriešený podľa niektorého bodu uvedeného vyššie, zostávajúca rovnosť musí byť riešená v súlade s D4.4(a) alebo (b), ako je to vhodné.
D4.5 Bodovanie vyraďovacej časti
(a) Kolo sa nehodnotí, ak sa neodjazdí aspoň jedna rozjazda každého súboja v tom kole. Finále a malé finále sú osobitnými kolami.
(b) Víťazom súboja je prvé družstvo, ktoré dosiahlo počet víťazstiev v rozjazdách, stanovený plachetnými smernicami. Ak je súboj ukončený, víťazom je družstvo s vyšším počtom víťazstiev v tom súboji, alebo družstvo, ktoré vyhralo poslednú rozjazdu súboja, ak je to nerozhodne.
(c) (1) Družstvá, ktoré v kole vyhrali, musia byť hodnotené vyššie ako tie, ktoré prehrali.
(2) Družstvá, ktoré v kole prehrali a už nejazdili znovu, musia byť hodnotené rovnako.
(3) V kole, ktoré sa nehodnotilo, družstvá musia byť zoradené podľa ich umiestnenia v predošlej časti pretekov, družstvá z rôznych skupín zoradené osobitne.
D5 PORUCHY LODÍ, DODANÝCH USPORIADATEĽOM
D5.1Pravidlo D5 platí, keď sú lode dodané organizátorom.
D5.2 Keď má loď poruchu v priestore pretekov, môže žiadať zmenu bodov tým, že vztýči červenú vlajku pri prvej možnej príležitosti po poruche, dovtedy, kým je vzatá na vedomie pretekovou komisiou alebo umpirom. Ak je to možné, musí pokračovať v pretekaní.
D5.3 Preteková komisia musí rozhodnúť o úprave bodov v súlade s pravidlami D5.4 a D5.5. Môže prijať dôkazy akokoľvek uzná za vhodné a môže oznámiť svoje rozhodnutie ústne.
D5.4 Ak rozhodne preteková komisia, že cieľové umiestnenie lode bolo podstatne zhoršené, že porucha nebola spôsobená chybou posádky a že za rovnakých okolností posádka, ktorá by bola primerane kompetentná, by nebola schopná zabrániť poruche, tak musí urobiť čo najspravodlivejšie rozhodnutie. Tým môže byť zrušenie a opakovanie rozjazdy, alebo ak sa dá cieľové umiestnenie lode predpokladať, prideliť jej body za takéto umiestnenie. V prípade pochybností o jej umiestnení, keď nastala porucha, pochybnosť sa má riešiť v jej neprospech.
D5.5 Porucha spôsobená chybným dodaným výstrojom alebo porušením pravidla súperom sa nemá zvyčajne hodnotiť ako chyba posádky, ale taká, ktorá bola spôsobená nedbanlivým konaním, prevrátením alebo porušením loďou toho istého družstva sa musí tak hodnotiť. Ak je tam pochybnosť, musí sa predpokladať, že posádka nespravila chybu.